- Lesson 1 Знайомство/Представлення 1
- Lesson 2 Знайомство/Представлення 2
- Lesson 3 Скільки вам років?
- Lesson 4 Професія/Мови
- Lesson 5 Місяці/Пори року
- Lesson 6 Моя родина
- Lesson 7 Їжа / Напої 1
- Lesson 8 Їжа / Напої 2
- Lesson 9 Столові прибори
- Lesson 10 Квартира/Меблі
- Lesson 11 Домогосподарство
- Lesson 12 Розпорядок дня
- Lesson 13 В місті
- Lesson 14 Подорож
- Lesson 15 Одяг
- Lesson 16 Частини тіла/Здоров'я 1
- Lesson 17 Частини тіла/Здоров'я 2
- Lesson 18 Догляд за старшими особами
- Lesson 19 Погода
- Lesson 20 Котра година?
- Lesson 21 Банк, пошта, телефон
- Lesson 22 На мовних курсах
- Lesson 23 Свята
- Lesson 24 Зовнішність1
- Lesson 25 Зовнішність 2
- Lesson 26 Характер
- Lesson 27 Покупки
- Lesson 28 Хоббі/Вільний час
- Lesson 29 Відпустка
- Lesson 30 Природа
Bekanntschaft/Vorstellung 1
Урок No1 Знайомство/Представлення 1 | Bekanntschaft/Vorstellung 1 | Як читати | Audio |
UKR | DE | ||
Слова і вирази | |||
Привіт | Hallo | [хальо] | |
Доброго ранку | Guten Morgen | [гутн могн] | |
Доброго дня | Guten Tag | [гутн таг] | |
Доброго вечора | Guten Abend | [гутн абент] | |
Надобраніч | Gute Nacht | [гуте нахт] | |
До побачення | Auf Wiedersehen | [ауф відезеен] | |
Бувай | Tschüss | [чюс] | |
Як Вас звати? | Wie heißen Sie? | [ві хайсен зі] | |
Мене звати…... | Ich heiße….. | [іхь хайсе] | |
Моє ім `я …... | Mein Vorname ist…. | [майн фонаме іст ] | |
Моє прізвище…..... | Mein Nachname ist…... | [майн нахнаме іст] | |
Як справи? | Wie geht es Ihnen? | [ві гейт ес інен] | |
Я добре / не дуже добре / погано. А у Вас | Es geht mir gut/nicht so gut/schlecht. Und Ihnen? | [ес гейт міа гут/ніхт зо гут/шлехт. Унд інен] | |
Дуже приємно (познайомитися) | Sehr angenehm | [зеа ангенем] | |
Вибачте | Entschuldigung | [ентшульдігун] | |
Так | Ja | [я] | |
Ні | Nein | [найн] | |
Дякую | Danke | [данке] | |
Що? | Wie bitte? | [ві бітте] | |
Я не розумію | Ich verstehe nicht | [іхь фештее ніхьт] | |
Взаємно | Gleichfalls | [гляйхфальс] | |
Теж | Auch | [аох] | |
Діалог | |||
Привіт! | A: Hallo! | [хальо] | |
Привіт!Як Вас звати? | B: Hallo!Wie heißen Sie? | [хальо.ві хайсен зі ] | |
Мене звати Анна. А Вас | A:Ich heiße Anna. Und Sie? | [іхь хайсе ана. Унд зі] | |
Мене звати Рената. Дуже приємно | B: Ich heiße Renate. Sehr angenehm. | [іхь хайсе ренате.зеа ангенем] | |
Взаємно. Як справи? | A:Gleichfalls. Wie geht es Ihnen? | [гляйхфальс. ві гейт ес інен] | |
Дякую, добре. А у Вас | B:Danke, gut. Und Ihnen? | [данке гут. Унд інен] | |
Дякую, теж добре. | A: Danke, auch gut. | [данке аох гут] | |
Бувайте! | B:Tschüss! | [чюс] | |
Бувайте! | A:Tschüss! | [чюс] | |
Граматика | |||
звати, називатися | heißen | ||
Мене звати | ich heiße | [іхь хайсе] | |
Тебе звати | du heißt | [ду хайст] | |
Його звати | er heißt | [еа хайст] | |
Її звати | sie heißt | [зі хайст] | |
Його звати ( воно ) | es heißt | [ес хайст] | |
Нас звати | wir heißen | [віа хайсен] | |
Вас звати | ihr heißt | [іа хайст] | |
Їх звати | sie heißen | [зі хайсен] | |
Вас звати (ввічлива форма) | Sie heißen | [зі хайсен] |
Bekanntschaft/Vorstellung 2
Урок No2 Знайомство/Представлення 2 Bekanntschaft/Vorstellung 2
Слова і вирази
Звідки ти родом? Woher bist du/ Woher kommst du? [вохеа біст ду/ вохеа коммст ду] Звідки ви родом? Woher sind Sie?/ Woher kommen Sie? [вохеа зінд зі/вохеа коммен зі] я з…... Ich bin aus…./Ich kommme aus…... [іхь бін аус..../ іхь комме аус....] Я з України. Ich bin aus der Ukraine. [іхь бін аус деа украіне] …...... з Польщі. ….........aus Polen. [аус полен] …......з Німеччини. ….........aus Deutschland. [аус дойчланд] Де ви мешкаєте? Wo wohnen Sie? [во вонен зі] Я живу в ….(назва міста) Ich wohne in …........ [іхь воне ін....] зараз я живу в…...(назва міста) Ich wohne jetzt in…... [іхь воне йецт ін...] У мене є квартира. Ich habe eine Wohnung. [іхь хабе айне вонун] Я живу в будинку. Ich wohne in einem Haus. [іхь воне ін айнем хаус] Я живу в місті. Ich wohne in einer Stadt. [іхь воне ін айна штат] Я живу в селі. Ich wohne in einem Dorf. [іхь воне ін айнем дорф] Як називається ваше місто / село? Wie heißt Ihre Stadt/Ihr Dorf? [ві хайст іре штат/ іа дорф] Моє місто / село називається….. Meine Stadt/Dorf heißt….... [майне штат/майн дорф хайст....] Який ваш номер мобільного телефону? Wie ist Ihre Handynummer? [ві іст іре хендінума] Мій номер мобільного телефону… Meine Handynummer ist…..... [майне хендінума іст....] Який номер вашої картки? Wie ist Ihre Kartennummer? [ві іст іре картеннума] Номер моєї картки….. Meine Kartennummer ist…...... [майне картеннума іст.......] 1 eins [айнс] 2 zwei [цвай] 3 drei [драй] 4 vier [фіа] 5 fünf [фюнф] 6 sechs [зекс] 7 sieben [зібн] 8 acht [ахт] 9 neun [нойн] 10 zehn [цейн] Текст Мене звуть Юлія. Моє прізвище Оніщук. Ich heiße Julia. Mein Nachname ist Onischchuk. [іхь хайсе юлія. Майн нахнаме іст оніщук] Я родом з України зі Львова. Ich komme aus der Ukraine aus Lwiw. [іхь комме аус деа украіне аус львів] Я зараз живу в Кракові. Ich wohne jetzt in Krakau. [іхь воне йецт ін кракау] Мій номер мобільного телефону 544677899 Meine Handynummer ist 544 678 899 [майне хендінума іст фюнф фіа фіа зекс зібн ахт ахт нойн нойн] Номер моєї картки 8907 5545 5678 3211 Meine Kartennummer ist 8907 5545 5678 3211 [майне картеннума іст] Граматика
бути sein [зайн] я є ich bin [іхь бін] ти є du bist [ду біст] він є er ist [еа іст] вона є sie ist [зі іст] воно є es ist [ес іст] ми є wir sind [віа іст] ви є ihr seid [іа іст] вони є sie sind [зі зінд] Ви є sie sind [зі зінд] жити, проживати wohnen [вонен] я живу ich wohne [іхь воне] ти живеш du wohnst [ду вонст] він живе er wohnt [еа вонт] вона живе sie wohnt [зі вонт] воно живе es wohnt [ес вонт] ми живемо wir wohnen [віа вонен] ви живете ihr wohnt [іа вонт] вони живуть sie wohnen [зі вонен] Ви живете Sie wohnen [зі вонен]
Wie alt sind Sie?
Урок No3 Скільки вам років? Wie alt sind Sie?
Слова і вирази Скільки вам років? Wie alt sind Sie? [ві альт зінд зі] Скільки тобі років? Wie alt bist du? [ві альт біст ду] Мені …....років. Ich bin…....Jahre alt. [іхь бін ....яре альт] 11 elf [ельф] 12 zwölf [цвьольф] 13 dreizehn [драйцен] 14 vierzehn [фіацен] 15 fünfzehn [фюнфцен] 16 sechszehn [зексцен] 17 siebzehn [зібцен] 18 achtzehn [ахтцен] 19 neunzehn [нойнцен] 20 zwanzig [цванціхь] 30 dreißig [драйсіхь] 40 vierzig [фіаціхь] 50 fünfzig [фюнфціхь] 60 sechzig [зексціхь] 70 siebzig [зібціхь] 80 achtzig [ахтціхь] 90 neunzig [нойнціхь] 100 ein hundert [айн хундерт] 21 einundzwanzig [айн унд цванціхь] 45 fünfundvierzig [фюнф унд фіаціхь] Діалог Пані Анна, скільки Вам років? A: Frau Anna, wie alt sind Sie? [фрау анна ві альт зінд зі] Мені 46 років (сорок шість). А Вам? B: Ich bin 46 Jahre alt (sechsundvierzig). Und Sie? [іхь бін зексундфіаціхь яре альт. Унд зі] Мені 71 рік (сімдесят один). Скільки років Вашому синові? A: Ich bin 71 Jahre alt (einundsiebzig). Wie alt ist Ihr Sohn? [іхь бін айнундзібціхь. Ві альт іст іа зон] Йому 23 роки (двадцять три). Скільки років Вашим дітям B: Er ist 23 Jahre alt (dreiundzwanzig). Wie alt sind Ihre Kinder? [еа іст драйундцванціхь яре альт. ві альт зінд іре кінда] Моїй доньці 42 роки (сорок два) і A: Meine Tochter ist 42 Jahre alt (zweiundvierzig) und [майне тохта іст цвайундфіаціхь яре альт унд] моєму синові 39 років (дев’ять тридцять). mein Sohn ist 39 Jahre alt (neun und dreißig). [майн зон іст нойнунддрайсіхь яре альт] Вправа1. Напишіть речення як у прикладі. 1. Otto, 23. - Otto ist dreiundzwanzig Jahre alt. 2. Maria, 34.
3. Uwe, 48.
4. Olena 57.
5. Roman, 89.
6. Anke, 61.
7. Sabina, 56.
8. Kurt, 92.
Beruf/Sprachen
Урок No4 Професія/Мови Beruf/Sprache
Слова і вирази Яка Ваша професія? Was sind Sie von Beruf? [вас зінд зі фон беруф] Я опікун/опікунка. Ich bin Seniorenbetreuer/Seniorenbetreuerin. [іхь бін сеніоренбетройе] Ви говорите німецькою? Sprechen Sie Deutsch? [шпрехен зі дойч] Так, я розмовляю трохи німецькою мовою. Ja, ich spreche etwas Deutsch. [я, іхь шпрехе етвас дойч] Яка ваша рідна мова? Wie ist Ihre Muttersprache? [ві іст іре мутешпрахе] Моя рідна мова - українська. Meine Muttersprache ist Ukrainisch. [майне мутешпрахе іст украініш] Англійська Englisch [енгліш] Польська Polnisch [польніш] Російська Russisch [русіш] Якими мовами ви говорите? Welche Sprachen sprechen Sie? [вельхе шпрахен шпрехен зі] Я розмовляю українською. Ich spreche Ukrainisch,…... [іхь шпрехе украініш ] Повторіть, будь ласка. Wiederholen Sie, bitte. [відеахолен зі бітте] Ще раз, будь ласка. Noch einmal, bitte. [нох айнмаль бітте] Як це сказати німецькою мовою? Wie heißt das auf Deutsch? [ві хайст дас ауф дойч] Говоріть, будь ласка, повільніше. Sprechen Sie bitte längsamer. [шпрехен зі бітте ленземе] Текст Мене звуть Анна Іванчук. Я родом з України Ich heiße Anna Iwantschuk. Ich komme aus der [іхь хайсе ана іванчук. Іхь комме аус деа] з Києва. Зараз я живу в Берліні і працюю Ukraine aus Kiew. Ich wohne jetzt in Berlin und [украіне аус кіев. Іхь воне єцт ін беалін унд] опікункою. Мені 48 років. arbeite als Seniorenbetreuerin. Ich bin 48 Jahre [арбайте альс сеніоренбетройерін. Іхь бін ахтундфіаціхь яре] Моя рідна мова - українська. Я також говорю alt. Meine Muttersprache ist Ukrainisch. Ich [альт. Майне муташпрахе іст украініш. іхь] польською і трохи німецькою. spreche auch Polnisch und etwas Deutsch. [шпрехе аох польніш унд етвас дойч] Граматика говорити sprechen [шпрехен] я говорю ich spreche [іхь шпрехе] ти говориш du sprichst [ду шпріхст] він говорить er spricht [еа шпріхт] вона говорить sie spricht [зі шпріхт] воно говорить es spricht [ес шпріхт] ми говоримо wir sprechen [віа шпрехен] ви говорите ihr sprecht [іа шпрехт] вони говорять sie sprechen [зі шпрехен] Ви говорите Sie sprechen [зі шпрехен]
Monate/Jahreszeiten
Урок No5 Monate/Jahreszeiten
Слова і вирази
зима der Winter [вінта] грудень Dezember [децемба] січень Januar [януа] лютий Februar [фебруа] весна der Frühling [фрюлін] березень März [мерц] квітень April [апріль] травень Mai [маі] літо der Sommer [зоме] червень Juni [юні] липень Juli [юлі] серпень August [аугуст] осінь Der Herbst [хербст] вересень September [зептемба] жовтень Oktober [октоба] листопад November [новемба] тиждень die Woche [вохе] понеділок Montag [монтаг] вівторок Dienstag [дінстаг] середа Mittwoch [мітвох] четвер Donnerstag [донестаг] пятниця Freitag [фрайтаг] субота Samstag [замстаг] неділя Sonntag [зоннтаг] вихідні Wochenende [вохененде] сьогодні heute [хойте] завтра morgen [могн] післязавтра übermorgen [убемогн] вчора gestern [гестерн] вранці am Morgen [ам могн] в обід am Mittag [ам міттаг] ввечері am Abend [ам абенд] вночі in der Nacht [ін деа нахт] до обіду am Vormittag [ам фоаміттаг] після обіду am Nachmittag [ам нахміттаг] Граматика im + пора року, місяць am + день тижня um+ година
влітку im Sommer [ім зома] в червні im Juni [ім юні] в понеділок am Montag [ам монтаг] о 3 годині um 3 Uhr [ум драй уа]
Meine Familie
Урок No6 Meine Familie Моя родина
Слова і вирази Моя родина Meine Familie [майне фаміліе] мати Die Mutter [мутта] батько Der Vater [фата] сестра Die Schwester [швеста] брат Der Bruder [бруда] син Der Sohn [зон] дочка Die Tochter [тохта] бабуся Die Oma/Großmutter [ома/гросмута] дідусь Der Opa/Großvater [опа/гросфата] чоловік Der Mann [ман] жінкa/дружина Die Frau [фрау] батьки Eltern [ельтен] У вас є діти? Haben Sie Kinder? [хабн зі кінда] Так, у мене ….. дітей / Ні, у мене немає дітей. Ja, ich habe…...Kinder/ Nein, ich habe keine Kinder. [я, іхь хабе ... Кінда/найн, іхь хабе кайне кінда] Ви одружені/ заміжня? Sind Sie verheiratet? [зінд зі феахайратет] Так, я одружений/ заміжня. Ja, ich bin verheiratet. [я, іхь бін феахайратет] Ні, я не одружений/не заміжня. Nein, ich bin ledig. [найн, іхь бін ледіхь] Я розлучений/розлученa. Ich bin geschieden. [іхь бін гешіден] Я вдівець/ вдова. Ich bin verwitwet. [іхь бін феавітвет] Діалог Пані Анна, Ви одружені? A: Frau Anna, sind Sie verheiratet? [фрау ана, зінд зі феахайратет] Ні, я розлучена. B: Nein, ich bin geschieden. [найн, іхь бін гешіден] У вас є діти? A: Haben Sie Kinder? [хабн зі кінда] Так, у мене є син. А ви? Ви заміжня? B: Ja, ich habe einen Sohn. Und Sie? Sind Sie verheiratet? [я, іхь хабе айнен зон. Унд зі зінд зі феахайратет] Так, я заміжня. A: Ja, ich bin verheiratet. [я, іхь бін феахайратет] У вас є діти? B: Haben Sie Kinder? [хабн зі кінда] Так, у мене є дочка і син. A: Ja, ich habe eine Tochter und einen Sohn. [я, іхь хабе айне тохте унд айнен зон] Граматика мати haben [хабн] я маю ich habe [іхь хабе] ти маєш du hast [ду хаст] він має er hat [еа хат] вона має sie hat [зі хат] воно має es hat [ес хат] ми маємо wir haben [віа хабн] ви маєте ihr habt [іа хабт] вони мають sie haben [зі хабн] Ви маєте Sie haben [зі хабн]
Essen / Trinken 1
Урок No7 Їжа / Напої 1 Essen / Trinken 1
Слова і вирази Їсти essen [ессен] Пити trinken [трінкен] Я люблю їсти….. Ich esse…....gern [іхь ессе ......герн] Я люблю пити….. Ich trinke…....gern [іхь трінке .....герн] Що Ви любите їсти? Was essen Sie gern? [вас ессен зі герн] Що Ви любите пити? Was trinken Sie gern? [вас трінкен зі герн] Що мені Вам готувати сьогодні ? Was soll ich heute kochen? [вас золь іхь інен кохн] Що б ви хотіли їсти? Was möchten Sie essen? [вас мьохтен зі ессен] Що б ви хотіли випити? Was möchten Sie trinken? [вас мьохтен зі трінкен] Що мені Вам принести? Was soll ich Ihnen bringen? [вас золь іхь інен брінген] фрукти Das Obst [обст] овочі Das Gemüse [гемюзе] яблуко Der Apfel [апфель] груша Die Birne [бірне] апельсин Die Orange [оранже] слива Die Pflaume [пфлауме] вишня Die Kirsche [кірше] полуниця Die Erdbeere [ердбере] помідор Die Tomate [томате] огірок Die Gurke [гурке] картопля Die Kartoffel [картофель] морква Die Möhre [мьоре] цибуля Der Zwiebel [цвібель] капуста Der Kohl [коль] салат Die Salate [залате] суп Die Suppe [зупе] м'ясо Das Fleisch [фляйш] риба Der Fisch [фіш] сіль Der Salz [зальц] цукор Der Zucker [цукер] перець Der Pfeffer [пфеффер] ковбаса Der Wurst [вурст] шинка Das Schinken [шінкен] сир Die Käse [кезе] яйця Die Eier [айя] вершкове масло Die Butter [бутта] булочка Das Brötchen [брьотхен] хліб Das Brot [брот] олія Das Öl [оль] курка Das Hähnchen [хенхен] вода Das Wasser [васса] чай Der Tee [те] сік Der Saft [зафт] кава Der Kaffee [кафе] молоко Die Milch [мільх] тістечко Der Kuchen [кухн] солоний salzig [зальціхь] солодкий süß [зюс] гіркий bitter [бітта] кислий sauer [зауер] гострий scharf [шарф] Діалог Пані Ренате, що Ви любите їсти? A: Frau Renate, was essen Sie gern? [фрау ренате, вас ессен зі герн] Я люблю їсти овочевий салат. B: Ich esse Gemüsesalat gern. [іхь ессе гемюзезалат герн] Як готується овочевий салат? Які овочі Ви берете A: Wie machen Sie Gemüsesalat? Welches Gemüse [ві махен зі гемюзезалат вельхе гемюзе nehmen Sie? [немен зі]
Я беру огірки, помідори, цибулю, петрушку, сіль, B: Ich nehme Gurken, Tomaten, Zwiebel, Petersilie, Salz, [іхь неме гуркен, томатен, цвібель, петазіліе, зальц,] перець і оливкову олію. Pfeffer und Olivenöl. [пфеффа унд олівеноль] Тоді я можу сьогодні приготувати для вас цей салат. A: Dann kann ich für Sie diesen Salat heute machen. [дан кан іхь фюа зі дізен залат хойте махен] Граматика їсти essen я їм ich esse [іхь ессе] ти їси du isst [ду ісст] він їсть er isst [еа ісст] вона їсть sie isst [зі ісст] воно їсть es isst [ес ісст] ми їмо wir essen [віа ессен] ви їсте ihr esst [іа ісст] вони їдять sie essen [зі ессен] Ви їсте Sie essen [зі ессен] пити trinken [трінкен] я п'ю ich trinke [іхь трінке] ти п'єш du trinkst [ду трінкст] він вона воно п'є er/sie/es trinkt [еа зі ес трінкст] ми п'ємо wir trinken [віа трінкен] ви п'єте ihr trinkt [іа трінкт] вони п'ють sie trinken [зі трінкен] 7.74 Ви п'єте Sie trinken [зі трінкен]
Essen / Trinken 2
Урок No8 Їжа / Напої 2 Essen / Trinken 2
Слова і вирази
Харчування, прийом їжі Die Mahlzeiten [мальцайтен] існує, є es gibt [ес гібт] сніданок das Frühstück [фрюштук] снідати frühstücken [фрюштук] обідати zu Mittag essen [цу міттаг ессен] вечеряти zu Abend essen [цу абенд ессен] готувати kochen [кохн] замовляти bestellen [бештеллен] смажити braten [братен] смачний lecker [леке] о.....годині um…Uhr [ум....уа] завжди immer [імма] зазвичай gewöhnlich [гевьонліхь] часто oft [офт] іноді manchmal [манхьмаль] Рідко selten [зельтен] ніколи nie [ні] Текст У Німеччині є триразове харчування: сніданок, In Deutschland gibt es drei Mahlzeiten: das Frühstück, [ін дойчланд гібт ес драй мальцайтен дас фрюштук] обід і вечеря. das Mittagessen und das Abendessen. [дас міттагессен унд дас абендессен] Я снідаю о 7 годині. Я снідаю Ich frühstücke um 7 Uhr. Zum Frühstück habe ich [іхь фрюштуке ум зібн уа. Цум фрюштук хабе іхь ] зазвичай булочкою з маслом, сиром або ковбасою. gewöhnlich ein Brötchen mit Butter, Käse oder Wurst. [гевьонліхь айн брьотхен міт бута, кезе ода вурст.] Я завжди п'ю каву з молоком на сніданок. Ich trinke immer Kaffee mit Milch zum Frühstück. [іхь трінке іма кафе міт мільх цум фрюштук.] Я обідаю о 13:00. Я часто їм м’ясо та овочі або макарони. Zu Mittag esse ich um 13 Uhr. Ich habe oft Fleisch mit [цу міттаг есе іхь ум драйцен уаю іхь хабе офт фляйш міт] Gemüse oder Nudeln. [гемюзе ода нудельн] Я обідаю о 19:00. Я їм смажену рибу з рисом Zu Abend esse ich um 19 Uhr. Ich esse Bratfisch mit Reis [цу абенд есе іхь ум нойнцен уа. Іхь есе братфіш міт райс] на вечерю і п'ю чай. zu Abend und trinke Tee. [цу абенд унд трінке те] Граматика готувати kochen [кохен] я готую ich koche [іхь кохе] ти готуєш du kochst [ду кохст] він готує er kocht [еа кохт] вона готує sie kocht [зі кохт] воно готує es kocht [ес кохт] ми готуємо wir kochen [віа кохен] ви готуєте ihr kocht [іа кохт] вони готують sie kochen [зі кохен] Ви готуєте Sie kochen [зі кохен]
Bestecke
Урок No9 Bestecke
Слова і вирази холодильник der Kühlschrank [кюльшранк] плита das Herd [херд] мікрохвильовка Die Mikrowelle [мікровелле] посудомийна машина Der Geschirrspüler [гешіашпюлен] каструля der Topf [топф] сковорідка/пательня die Bratpfanne [братпфанне] посуд das Geschirr [гешіа] столові прибори die Bestecke [бештеке] ложка der Löffel [льофель] ніж das Messer [месса] дошка для нарізання das Schneiderbrett [шнайдабретт] виделка die Gabel [габель] чашка die Tasse [тассе] тарілка der Teller [телля] чайник die Kanne [канне] келих das Glas [гляс] миска der Schüssel [шюсель] мити spülen [шпюлен] чистити schälen [шелен] готувати zubereiten [цуберайтен] різати schneiden [шнайден] нарізати кубиками in Würfel schneiden [ін вюрфель шнайден] різати кільцями in Scheiben schneiden [ін шайбен шнайден] смакувати schmecken [шмекен] накривати на стіл den Tisch decken [ден ті] Речення Можете принести мені ложку, будь ласка? Bringen Sie mir bitte einen Löffel. [брінген зі міа бітте айнен льофель] Ви можете дати мені чашку, будь ласка? Geben Sie mir bitte eine Tasse. [гебен зі міа бітте айне тассе] Будь ласка, помийте посуд. Spülen Sie bitte das Geschirr. [шпюлен зі міа бітте дас гешіа] Будь ласка, накрийте на стіл. Decken Sie bitte den Tisch. [декен зі бітте ден тіш] Будь ласка, купіть молоко. Kaufen Sie bitte Milch. [кауфен зі бітте мільх] Будь ласка, почистіть яблуко. Schälen Sie bitte den Apfel. [шелен зі бітте ден апфель] Покажіть, будь ласка, де ... ... знаходиться. Zeigen Sie mir bitte, wo …...ist. [цайген зі міа бітте во ......іст] Граматика
Ввічливе прохання
Дієслово + Sie (Ви) bitte…...
Будь ласка, зробіть ... … Machen Sie bitte…... [махен зі бітте] 9.33
Будь ласка, приготуйте .... Kochen Sie bitte…. [кохен зі бітте] 9.34
Скажіть, будь ласка ... … Sagen Sie bitte…... [заген зі бітте] 9.35
Будь ласка, допоможіть мені. Helfen Sie mir bitte. [хельфен зі міа бітте] 9.36
Wohnung/Möbel
Урок No10 Квартира/Меблі Wohnung/Möbel
Слова і вирази адреса die Adresse [адресе] яка Ваша адреса Wie ist Ihre Adresse? [ві іст іре адресе] моя адреса ........ Meine Adresse ist ......straße ...... [майне адресе аст ......штрасе....] поштовий індекс die Postleitzahl (PLZ) [постляйтцаль] на першому/другому/третьому /четвертому поверсі im Erdgeschoss/ersten/ zweiten /dritten Stock [ім еадгешос/еастен/цвайтен/дріттен шток] квартира die Wohnung [вонун] кімната das Zimmer [ціма] спальня das Schlafzimmer [шлафціма] вітальня das Wohnzimmer [вонціма] ванна кімната das Badezimmer [бадеціма] кухня die Küche [кюхе] коридор der Flur [флюр] мийка die Spüle [шпюле] умивальник das Waschbecken [вашбекен] ванна Die Badewanne [бадеване] туалет Die Toilette [тоілетте] меблі Die Möbel [мьобель] стіл Der Tisch [тіш] шафа Der Schrank [шранк] стілець Der Stuhl [штуль] диван Das Sofa [зофа] полиця Der Regal [регаль] ліжко Das Bett [бет] килим Der Teppich [тепіхь] телевізор Der Fernseher [фензеа] комод Die Komode [комоде] лампа Die Lampe [лампе] вікно Das Fenster [фенста] підвіконня Das Fensterbrett [фенстабрет] двері Die Tür [тюа] підлога Der Füßboden [фусбоден] стіна Die Wand [ванд] великий groß [грос] малий klein [кляйн] світлий hell [хель] темний dunkel [дункель] білий weiß [вайс] чорний schwarz [швац] червоний rot [рот] зелений grün [грюн] блакитний/синій blau [блау] жовтий gelb [гельб] коричневий braun [браун] оранжевий orange [оранже] рожевий rosa [роза] Речення Кімната велика. Das Zimmer ist groß. [дас ціма іст грос] Кухня маленька. Die Küche ist klein. [ді кюхе іст кляйн] Диван зелений. Das Sofa ist grün. [дас зофа іст грюн] Шафа коричнева. Der Schrank ist braun. [деа шранк іст браун] Килим синя. Der Teppich ist blau. [дас тепіхь іст блау] Лампа жовта. Die Lampe ist gelb. [ді лампе іст гельб] Якого розміру спальня? Wie groß ist das Schlafzimmer? [ві грос іст дас шлафціма] Спальня 18 квадратних метрів. Das Schlafzimmer ist 18 Quadratmeter. [дас шлафціма іст ахтцен квадратметер] Як кухня? Wie ist die Küche? [ві іст ді кюхе] Кухня невелика, але світла. Die Küche ist klein aber hell. [ді кюхе іст кляйн абе хель] Квартира трикімнатна. Die Wohnung hat drei Zimmer. [ді вонун хат драй ціма] Квартира на першому поверсі. Die Wohnung ist im Erdgeschoss. [ді вонун іст ім еадгешос] Граматика Порядкові числівники
1-19+te(n) die erste Januar
20, 30, 40…+ste(n) im ersten Stock
Виключення: eins - erste(n), drei - dritte(n), sieben - siebte(n) am zwanzigsten Juni
Haushalt
Урок No11 Haushalt
Слова і вирази прибирати aufräumen [ауфроймен] витирати пил Staub wischen [штауб вішен] пилесосити Staub saugen [штауб зауген] мити вікна Fenster putzen [фенста путцен] прасувати bügeln [бюгельн] підмітати підлогу den Boden fegen [ден боден феген] заправляти постіль das Bett machen [дас бетт махен] розвішувати білизну Wäsche aufhängen [веше ауфхенген] прати речі Wäsche waschen [веше вашен] провітрювати кімнату das Zimmer lüften [дас ціма люфтен] поливати квіти Blumen gießen [блюмен гісен] пилесос der Staubsauger [штаубзауга] мітла der Besen [безен] відро для сміття der Mülleimer [мюльайма] віник der Handfeger [хандфега]